Publicidad Bajar al sitio
«
»
Crean un mapa con los nombres de los países y su traducción literal

Crean un mapa con los nombres de los países y su traducción literal

Previo

¡Estos son todos los estrenos de Netflix para abril!

Siguiente

Los chicos de Stranger Things consiguieron un aumento de sueldo

Entretenimiento 22 Mar

Vivimos en un tiempo de viajes aéreos y exploración global. Somos libres de deambular por el planeta y descubrir nuevos países y culturas. Pero, ¿cuánto sabemos sobre las personas que vivieron y exploraron estos destinos en el pasado?“, así se presenta un curioso trabajo llamado “The Literal Translation of Country Names”.

Desarrollado por la agencia NeoMam, se trata de un mapa que muestra a los nombres de los países del mundo con su traducción literal, la cual se basa en el orígen etimológico.

Aprender la etimología de países de todo el mundo nos ofrece una visión fascinante de los orígenes de algunos de nuestros destinos de viaje favoritos y las personas que primero vivieron allí”.

×

Algunas traducciones literales son:

Argentina: Land beside the silvery river (Tierra al lado del río plateado)
Alemania: Land of the people (Tierra de las personas)
Bolivia: Bolivar’s land (Tierra de Bolívar)
Brasil: Red like an ember (Rojo como una brasa)
China: Center Kingdom (Reino central)
Colombia: Land of Columbus (Tierra de Colón)
España: Land of many rabbits (Tierra de muchos conejos)
Francia: Land of the franks (Tierra de los francos)
Italia: Land of young cattle (Tierra de ganado joven)
Japón: Land of the rising sun (La tierra del sol naciente)
México: In the navel of the moon (En el ombligo de la luna)
Uruguay: Bird’s tail (Cola de pájaro)

Entre las fuentes consultadas para lograr determinar esto, se encuentran la Enciclopedia Británica, Etymo Online, el Libro de Hechos de la CIA y Oxford University Press.

Podés ver el mapa ACÁ.

×